Glossario Inglese del Tennis. Vocaboli e terminologia specif

Glossario Inglese del Tennis. Vocaboli e terminologia specif

Messaggioda Giuliano Giamberini » 18 ott 2003, 21:48

Net Judge’s Chair.
Sedia del Giudice di rete. E’ la sedia sulla quale l’assistente dell’Arbitro adibito al controllo della rete prenderà posizione nei pressi del palo reggi rete di doppio o del paletto da singolare. Deve essere collocata alla distanza di m.1,20 dal palo o dal paletto.

Net Posts.
Pali o paletti reggi rete. Le loro dimensioni e la loro collocazione devono essere conformi alle norme specificate nelle Regole di Tennis.

No Advantage.
Punteggio senza vantaggi. Può essere adottato purché la decisione sia comunicata prima dell’inizio della competizione e prevista dal programma-regolamento della stessa. Si applicano le seguenti regole:
1. si gioca quando entrambi i giocatori hanno vinto tre punti e, ovviamente sul punteggio di parità, si gioca un punto decisivo;
2. il ribattitore può scegliere da quale parte del campo (lato destro o lato sinistro) vuole ricevere il servizio;
3. il giocatore (o la coppia in doppio) che vince il punto decisivo vince il gioco;
4. in doppio la coppia ribattitrice sceglie se ricevere la battuta a destra o a sinistra;
5. nel doppio misto se è l’uomo alla battuta, questi batte sull’uomo della coppia avversaria qualunque sia la metà lato di campo in cui si trova; se è la donna alla battuta, questa batte sulla donna della coppia avversaria.

No show-Walkover.
Giocatore assente ovvero presente ma che non gioca. Questo secondo caso può verificarsi per una delle seguenti ragioni:
1) indisponibilità fisica;
2) giocatore soggetto al provvedimento della espulsione per infrazioni commesse in altra gara della stessa competizione;
3) giocatore soggetto al provvedimento dell’esclusione, espulsione o ritiro per malattia o infortunio prima che il primo servizio dell’incontro sia battuto;
4) infine, giocatore sul quale grava una squalifica subita dopo l’iscrizione ma prima dell’inizio della gara.

Not Up.
E’ la chiamata dell’Arbitro quando la palla rimbalza due volte. Il punto viene assegnato all’avversario.

Officials.
Arbitri. In ciascun torneo internazionale deve essere fornito un numero di Arbitri secondo gli standard fissati dagli organismi internazionali e previsti dal Regolamento specifico della manifestazione.

Order of play.
Ordine di gioco. E’ giornalmente predisposto dal Supervisor con la collaborazione del Referee tenuto conto anche delle esigenze spettacolari avanzate dal Direttore del Torneo.

Out.
Fuori. E’ la chiamata che il Giudice di linea fa quando la palla viene giudicata fuori.

Overrule.
Correzione. Deve essere fatta immediatamente dopo una chiamata palesemente errata.
Giuliano Giamberini
 
Messaggi: 466
Iscritto il: 07 mar 2003, 11:40

Torna a GLOSSARIO INGLESE

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite