Glossario Inglese del Tennis. Vocaboli e terminologia specif

Glossario Inglese del Tennis. Vocaboli e terminologia specif

Messaggioda Giuliano Giamberini » 21 ott 2003, 21:32

Questions of Fact.
Questione di fatto. E’ ciò che avviene durante un incontro in un caso specifico. Le decisioni sulle questioni di fatto prese dall’Arbitro e dai Giudici di linea sul campo sono definitive e non sono appellabili dai giocatori, dal Supervisor e dal Referee.

Questions of Tennis Law.
Questione di diritto. E’ l’interpretazione e l’applicazione delle norme regolamentari in genere e, più specificatamente, delle Regole di Tennis. Se un giocatore, nel merito, non è sicuro della decisione dell’Arbitro, può fare appello al Supervisor o al Referee e la loro decisione è definitiva.

Ranking.
Classifica. Dopo l’assegnazione dei punti torneo la classifica è aggiornata dall’organismo internazionale alla fine di ogni settimana.

Receiver.
Ribattitore. Si deve adeguare al ragionevole ritmo del battitore, cioè deve essere pronto a rispondere quando il battitore è pronto, in un tempo ragionevole, a servire.

Referee.
Giudice arbitro. Collabora con il Supervisor e si preoccupa di mettere anticipatamente a conoscenza il Direttore del torneo sul Regolamento specifico della competizione che comprende adempimenti tecnici, logistici ed organizzativi per la sua buona riuscita.

Remake of Draw.
Rifacimento del tabellone. Quando sia stato commesso un errore e di ciò ci si accorge prima dell’inizio delle gare, l’estrazione del tabellone deve essere ripetuta.

Retired.
Ritirato. Il giocatore si è ritirato a causa di malattia o incidente dopo che l’incontro era regolarmente iniziato.

Round Robin.
Girone all’italiana. E’ la formula degli incontri con andata e ritorno attuata per la competizione denominata ATP World Championships.

Rules and Regulations.
Regole di Tennis e Regolamenti. E’ l’insieme delle norme, regole e regolamenti vigenti, approvati e modificati dagli organismi internazionali (ITF ed ATP) che reggono, governano e disciplinano il Tennis giocato.

Schedule.
Programma. Il programma del torneo comprende l’orario di inizio quotidiano ed il numero dei campi pianificati che deve essere preliminarmente sottoposto al giudizio dell’organismo internazionale che approva la manifestazione. E’ anche l’ordine di gioco giornaliero predisposto dal Referee con la collaborazione del Direttore del torneo ed approvato dal Supervisor.

Score.
Punteggio. E’ il punteggio con vantaggi in un gioco, sono i giochi in una partita e sono le partite in un incontro.In alcune competizioni è prevista l’applicazione del sistema di punteggio in un gioco “senza vantaggi”.

Scoreboard.
Tabellone segnapunti (in campo). E’ di tipo elettronico o manuale ed è situato di fronte al pubblico nell’angolo destro o sinistro del campo.
Giuliano Giamberini
 
Messaggi: 466
Iscritto il: 07 mar 2003, 11:40

Torna a GLOSSARIO INGLESE

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite